В названии требовалось отразить позиционирование и ценности агентства. Также был целый ряд фонетических пожеланий:
Предпочтительны комбинации с европейскими группами языков
Интернациональность для работы с западными клиентами
Простота произношения на русском языке
Преференция женским именам
Inspirica
Вариантов имен мы разработали, чтобы выбрать лучшее
Renigma [рени’гма]
Благозвучный неологизм женского рода на основе объединения смысловых корней Re (революция, реформа, результат) и enigma (загадка). Новая (в каком-то смысле – реформистская, революционная) сила, которая результативно решает «загадки» (проблемы, задачи) маркетинга.
Invenetic [инвенэ’тик]
Англ. Invent (изобретать) + cybernetic (кибернетический). Отсыл к экспериментаторскому стилю работы и намек на цифровое поле деятельности.
Experity [эксперио’н]
В морфеме Exper отражены такие понятия, как expert, experiment, experience. Опытные эксперты-экспериментаторы сферы интернет-маркетинга.
Moffect [мо’ффект]
Англ. More + effect. Более эффективные методики работы.
Mirarto [мира’рто]
Мир + art (искусство). Преимущество в несклоняемости названия. Звучно и стильно. Высокая запоминаемость и лёгкость восприятия благодаря несклоняемости имени.
Craftom [кра’фтом ]
Craft (ремесло / искусство / мастерство / ловкость) + atom (атом). Акцент на «ручной работе», особенном подходе и тщательной, кропотливой работе.